Showing posts with label यादवेन्‍द्र. Show all posts
Showing posts with label यादवेन्‍द्र. Show all posts

Monday, October 3, 2016

क्लिक्टिविज़्म

चाय की प्याली में तूफ़ान


यादवेन्‍द्र 


अभी अभी ऑक्सफ़ोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी ने अपने नए एडिशन में करीब बारह सौ नए शब्द सम्मिलित किये हैं।संपादकों का कहना है कि नीतिगत तौर पर आम तौर पर वे कोई नया  शब्द तब स्वीकार करते हैं जब दस सालों तक उसका सार्वजनिक प्रयोग करने की सकारात्मक प्रतिक्रियाएँ उनतक पहुँचती हैं। अभी शामिल नए शब्दों में एक शब्द है "क्लिक्टिविज़्म" (cliktivism) जिसका अर्थ है बगैर किसी सीधे प्रत्यक्ष प्रदर्शन में हिस्सेदारी किये इंटरनेट या सोशल मीडिया के प्रचलित उपकरणों के माध्यम से किसी राजनैतिक या सामाजिक मुद्दे का समर्थन करना।अनेक विचारक विरोध प्रदर्शन के इस मार्केटिंग औजार को लोकतंत्र के लिए प्रतिगामी मानते हैं क्योंकि यह आम आदमी को पारम्परिक ( जो सदियों से आजमाया हुआ कारगर तरीका भी है ) शैली के एक्टिविज़्म से विमुख करता है।प्रसिद्ध इतिहासकार रॉल्फ़ यंग ( जिनकी किताब "डिसेंट : द हिस्ट्री ऑफ़ ऐन अमेरिकन आइडियल" हाल में खूब चर्चा में आयी है)कहते हैं कि "टेक्नॉलॉजी प्रतिरोध का महत्वपूर्ण औजार है पर इन दिनों यह देखने में आया है कि कुछ लोग "क्लिक्टिविज़्म" जैसी गतिविधियों में शामिल हो जाते हैं - किसी बात के पक्ष में "लाइक" क्लिक कर के समर्थन व्यक्त करते हैं -पर यह कृत्य कुछ हज़ार लोगों के सड़क पर निकल कर डंडे और आँसू गैस की मार झेलते हुए विरोध प्रदर्शन करने की कतई बराबरी नहीं कर सकता। मुझे लगता है कि ऐक्टिविस्ट और मिलिटेंट लोगों को टेक्नॉलॉजी का सोच समझ कर और जमीनी तौर पर असर पैदा करने वाले ढंग से उपयोग करना चाहिए। "

Monday, September 19, 2016

नदी गुमसुम क्यों हो गयी

85 वर्षीय ज़करिया तामेर सीरिया के दुनिया भर में लोकप्रिय कथाकार हैं जिनकी रचनाएं अनेक भाषाओं में अनूदित हुई हैं,अंग्रेज़ी में उनके तीन कहानी संकलन प्रकाशित हुए।वे कहानी को साहित्यिक अभिव्यक्ति का सबसे मुश्किल स्वरुप मानते हैं और मानव त्रासदी और शोषण को अपनी रचनाओं का मुख्य स्वर बनाते हैं।उनकी कुछ कहानियां तो तीस चालीस शब्दों तक सीमित हैं। मैंने ज़करिया तामेर की अनेक कहानियों के अनुवाद किये हैं। वर्तमान कहानी भले ही फ़ेबल जैसी लगती हो पर विषय वस्तु के दृष्टिकोण से भारतीय समाज में सिर उठा रही असहिष्णुता और तलवारभाँजी पर सटीक टिप्पणी करती है - हमारी पीढ़ी का दायित्व है कि नदी हताश होकर गुमसुम होने का फैसला करे इस से पहले सक्रिय संघर्ष छेड़ के आततायी को भगाने का संकल्प लें।

प्रस्‍तुति : यादवेन्‍द्र 


ज़करिया तामेर 


एक समय था जब नदी बात करती थी.... जो बच्चे उसके किनारे पानी पीने या हाथ मुँह धोने आते उनसे नदी खूब घुलमिल कर बातें करती। वह  अक्सर बच्चों को छेड़ने के लिए उनसे सवाल करती :"अच्छा बोलो ,धरती सूरज के चारों ओर घूम रही है .... या सूरज धरती के चारों ओर ?"
पेड़ों की जड़ें सींचना  और उनके पत्ते हरे भरे बनाये रखना नदी  को अच्छा लगता था... गुलाब मुरझा न जाएँ इसको ध्यान में रखना और दूर देशों तक उड़ कर जाने वाले  परिंदों की यात्रा शुरू करने से पहले प्यास बुझाना उसको बहुत भाता था। बिल्लियों के साथ वह  खूब छेड़छाड़ भी करती जब वे नदी किनारे आकर पानी उछालते हुए उधम करतीं। 
एकदिन सारा मंजर बदल गया ,पथराई शक्ल वाला एक आदमी तलवार लेकर वहाँ आ पहुँचा और अकड़ कर बैठ गया कि उसकी इजाज़त के बगैर कोई भी नदी का पानी नहीं पियेगा - चाहे बच्चे हों ,पेड़ पौधे हों ,गुलाब हो या कि बिल्लियाँ हों। उसने फ़रमान सुनाया कि अब से नदी का मालिक सिर्फ़ वह है कोई और नहीं। 
नदी तुमक कर बोली : मैं किसी की मिल्कियत नहीं हूँ। 
एक बूढ़ा पक्षी बोला : इस धरती पर कोई प्राणी ऐसा नहीं जन्मा है जो दावा करे कि नदी का पूरा पानी मैं पी जाऊँगा। 
पर तलवारधारी व्यक्ति किसी की सुनने को तैयार नहीं था - नदी या बूढ़े पक्षी की बात का उसपर कोई असर नहीं हुआ। भारी भरकम रोबीली आवाज़ में उसने हुक्म दिया : अब से नदी का पानी जो भी पीना चाहेगा उसको मुझे सोने की एक अशर्फ़ी देनी पड़ेगी। 
सभी परिन्दे मिलकर बोले : हम तुम्हें दुनिया के सबसे खूबसूरत गीत गाकर सुनायेंगे। 
आदमी बोला : मुझे दौलत चाहिये ,संगीत तुम अपने पास ही रखो...मुझे नहीं चाहिए। 
पेड़ बोले : हम अपने फलों की पहली फसल तुम्हें दे देंगे। 
आदमी अकड़ कर बोला ; जब मेरा मन करेगा फल तो मैं वैसे भी खाऊँगा ही.. देखता हूँ  मुझे कौन रोकता है।
गुलाब एक स्वर में बोले : हम अपने सबसे सुंदर फूल तुम्हें दे देंगे। 
आदमी ने जवाब दिया : कितने भी सुंदर हों पर मैं उन फूलों का करूँगा क्या ?
बिल्लियां बोलीं : हम तुम्हारे मनोरंजन के लिए तरह तरह के खेल खेलेंगे ... और रात में तुम्हारी देखभाल भी करेंगे। 
आदमी को गुस्सा आ गया : खेल कूद से मुझे सख्त नफ़रत है ... और रही मेरी हिफ़ाजत की बात तो यह तलवार ही मेरा पहरेदार है  जिसका  मैं भरोसा करता हूँ। 
अब बच्चों की बारी थी ,बोले : हम वह सब करेंगे जो तुम कहोगे। 
बच्चों की ओर हिकारत से देखते हुए आदमी बोला : तुम सब मेरे किसी काम के नहीं मरगिल्लों... तुम्हारे बदन में कोई जान नहीं है। 
उसकी बातें और धिक्कार सुनके सब के सब मुँह लटका कर एक तरफ़ खड़े हो गए ,पर वह आदमी बोलता रहा : बात एकदम पक्की है ,नदी का पानी जिसको भी पीना हो वह मुझे सोने की अशर्फ़ी दे और पानी पी ले। 
एक नन्हा पक्षी प्यास से बेहाल हो रहा था और वह सब्र नहीं कर पाया ,उसने नदी का पानी पी ही लिया। आदमी उसके पास आया , कस कर उसको मुट्ठी में मसलने लगा और फिर तलवार से टुकड़े टुकड़े काट कर ज़मीन पर फेंक दिया।
उसकी दरिंदगी देख कर गुलाबों को रुलाई आ गयी ,पेड़ रोने लगे , पक्षी भी अपना धीरज खो बैठे , बिल्लियाँ भी स्यापा करने लगीं... बच्चे भला कहाँ पीछे रहते ,वे भी जोर जोर से रोने लगे। उनमें से कोई नहीं था जिसके पास एक भी अशर्फ़ी हो ,और पानी के बगैर उनका जीवन बचना असंभव था। और तलवारधारी आदमी था कि अपनी ज़िद पर कायम था ,पानी तभी मिलेगा जब सोने की अशर्फी के तौर पर उसको उसकी कीमत मिलेगी। देखते ही देखते गुलाब मुरझा गए ,पेड़ पौधे सूख गए ,पक्षी जान बचाने की ख़ातिर जहाँ तहाँ चले गए ,हँसते खेलते बच्चे और बिल्लियां सब वहाँ से गायब हो गए। इस दुखभरी वीरानी ने नदी को इतना हतोत्साहित किया कि उस दिन से उसने अपना मुँह सी लिया - उसने फैसला किया कि अब वह बोलेगी नहीं पूरी तरह गुमसुम रहेगी।
कुछ दिन ऐसे वीराने बीते पर बच्चों बिल्लियों गुलाबों पेड़ों और पक्षियों को प्यार करने वाले लोग वहाँ लौट आये - उन्होंने तलवारधारी आदमी के साथ लड़ाई की और उसको मिलजुल कर वहाँ से मार भगाया। उन्होंने नदी का पानी पहले जैसा सबके लिए मुहैय्या करा दिया - बगैर कोई कीमत अदा किये सब उसका पानी पी सकते थे। पर सब कुछ बदल जाने के बाद भी नदी की आवाज़ नहीं लौटी। लोगों ने बहुतेरा हौसला दिया पर नदी बीच बीच में अचानक घबरा कर थरथराने लगती है - उसके मन से तलवारधारी का खौफ़ गया नहीं। ... नदी को लगता है कभी भी वह आततायी लौट आएगा। 

Monday, June 6, 2016

सोचने वाला बॉक्सर

आज सुबह सुबह यादवेन्‍द्र जी का संदेश मिला, 'ब्‍लाग के लिए सामग्री भेजी है।' मेल देखा तो बहुत मन से लिखे गये और मुहम्मद अली के जरूरी उदगार दिखे। यादवेन्‍द्र जी का आभार।

 वि.गो.
 


मुहम्मद अली बॉक्सिंग से रिटायर होने के बाद हेनरी किसिंजर की तरह किसी यूनिवर्सिटी में पढ़ाने की बात अक्सर किया करते थे। उन्होंने जीवन पर्यन्त निर्भीकतापूर्वक अपने सुस्पष्ट एवं प्रखर विचारों को बेवाकी के साथ कह देने का धर्म निभाया। उनके कुछ वक्तव्य गहरी समझ का पर्याय हैं ,इनमें से एक वक्तव्य यहाँ उद्धृत है ।

प्रस्तुति : यादवेन्द्र
"जो लोग मुझसे यह जानने की इच्छा रखते हैं कि कल दुनिया में उपस्थित न रहने पर मैं किस तरह याद किया जाना चाहूँगा ,उनके लिए कहना चाहूँगा :

मुहम्मद अली

उसने कुछ प्याले प्यार के पिये 
एक बड़ा चम्मच सब्र का लिया 
छोटे चम्मच में दरियादिली 
और कटोरी भर नेकी 
हँसी ठट्ठा गिलास भर कर लिया 
और उसमें डाला  चुटकी भर लगाव और अपनापन  
उसके बाद ख़ुशी के रस में घोल दी अपनी स्वीकृति 
उसके पास बहुत बड़ी थी भरोसे की गठरी , उसमें वह भी मिलाया 
सबको अच्छी तरह से घुमा घुमा कर फेंट दिया .... 
पूरे जीवन को रोटी जैसा फैला कर
उसपर उड़ेला फैला दिया तैयार किया हुआ लेप 
और हर उस को थमाता रहा हाथ में एक एक टुकड़ा 
जिन जिन से सफ़र में  मुलाकात हुई 
और लगे वे साझेपन के सुयोग्य अधिकारी।